The future management of psoriasis will depend on a number of distinct but ultimately inter-related strands of evidence, these are: (i) the interplay of genes and environment and the characterisation of psoriasis phenotypes; (ii) the role of pharmacogenetics in personalised healthcare; (iii) the translation of basic scientific discovery of relevant immune and angiogenic pathways into targeted biologic and small molecule therapies; and (iv) the recognition that the management of any chronic disease is enhanced by an understanding of psychosocial issues.
A reductionist approach to development of new therapies will be paramount but serendipity and the prepared mind will contribute, as they have always done.
El manejo de la psoriasis en el futuro dependerá de una serie de parcelas diferentes pero esencialmente interrelacionadas de evidencia como: (i) la interacción de los genes y el ambiente con la caracterización fenotípica de la psoriasis; (ii) el papel de la farmacogenética en el cuidado personalizado de la salud; (iii) la traslación del descubrimiento científico básico de los procesos inmunitarios y angiogénicos a terapias biológicas y moléculas de pequeño tamaño; y (iv) el reconocimiento de que el manejo de cualquier enfermedad crónica mejora con la comprensión de los aspectos psicosociales.
Aunque un acercamiento reduccionista al desarrollo de nuevas terapias será primordial, también lo es, como siempre lo ha sido, la casualidad y una mente abierta.