se ha leído el artículo
array:18 [ "pii" => "13026866" "issn" => "00017310" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2002-01-01" "documento" => "article" "subdocumento" => "fla" "cita" => "Actas Dermosifiliogr. 2002;93:67-8" "abierto" => array:3 [ "ES" => true "ES2" => true "LATM" => true ] "gratuito" => true "lecturas" => array:2 [ "total" => 2974 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 5 "HTML" => 1958 "PDF" => 1011 ] ] "itemSiguiente" => array:14 [ "pii" => "13026867" "issn" => "00017310" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2002-01-01" "documento" => "article" "subdocumento" => "fla" "cita" => "Actas Dermosifiliogr. 2002;93:69" "abierto" => array:3 [ "ES" => true "ES2" => true "LATM" => true ] "gratuito" => true "lecturas" => array:2 [ "total" => 5179 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 5 "HTML" => 3619 "PDF" => 1555 ] ] "es" => array:8 [ "idiomaDefecto" => true "titulo" => "Nuevos libros" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "paginas" => array:1 [ 0 => array:1 [ "paginaInicial" => "69" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "News books" ] ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/13026867?idApp=UINPBA000044" "url" => "/00017310/0000009300000001/v0_201507151406/13026867/v0_201507151413/es/main.assets" ] "itemAnterior" => array:14 [ "pii" => "13026865" "issn" => "00017310" "estado" => "S300" "fechaPublicacion" => "2002-01-01" "documento" => "article" "subdocumento" => "fla" "cita" => "Actas Dermosifiliogr. 2002;93:63-6" "abierto" => array:3 [ "ES" => true "ES2" => true "LATM" => true ] "gratuito" => true "lecturas" => array:2 [ "total" => 6995 "formatos" => array:3 [ "EPUB" => 6 "HTML" => 5399 "PDF" => 1590 ] ] "es" => array:12 [ "idiomaDefecto" => true "titulo" => "Tratamiento de la «cara roja» con un preparado que contiene furfurilglucitol" "tienePdf" => "es" "tieneTextoCompleto" => "es" "tieneResumen" => array:2 [ 0 => "es" 1 => "en" ] "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "63" "paginaFinal" => "66" ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "Management of red face with a preparation contining furfurilglucitol" ] ] "contieneResumen" => array:2 [ "es" => true "en" => true ] "contieneTextoCompleto" => array:1 [ "es" => true ] "contienePdf" => array:1 [ "es" => true ] "resumenGrafico" => array:2 [ "original" => 0 "multimedia" => array:8 [ "identificador" => "fig1" "etiqueta" => "FIG. 1" "tipo" => "MULTIMEDIAFIGURA" "mostrarFloat" => true "mostrarDisplay" => false "copyright" => "Elsevier España" "figura" => array:1 [ 0 => array:4 [ "imagen" => "103v93n01-02-13026865fig02.jpg" "Alto" => 161 "Ancho" => 359 "Tamanyo" => 8026 ] ] "descripcion" => array:1 [ "es" => "--Evolución del eritema. Porcentaje de pacientes en cada grupo según la intensidad del síntoma (de 0 a 4). T Wilcoxon, p < 0,001 entre visita inicial y las visita segunda y final; p < 0,05 entre visita segunda y final (n = 30 en visitas basal y segunda; n = 28 en visita final)." ] ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:2 [ "autoresLista" => "Yolanda Fortuño Ruiz, Matthias Krüger Strohscheim, Antonio Macaya Pascual, Jordi Peyrí Rey" "autores" => array:4 [ 0 => array:2 [ "nombre" => "Yolanda" "apellidos" => "Fortuño Ruiz" ] 1 => array:2 [ "nombre" => "Matthias" "apellidos" => "Krüger Strohscheim" ] 2 => array:2 [ "nombre" => "Antonio" "apellidos" => "Macaya Pascual" ] 3 => array:2 [ "nombre" => "Jordi" "apellidos" => "Peyrí Rey" ] ] ] ] ] "idiomaDefecto" => "es" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/13026865?idApp=UINPBA000044" "url" => "/00017310/0000009300000001/v0_201507151406/13026865/v0_201507151413/es/main.assets" ] "es" => array:9 [ "idiomaDefecto" => true "titulo" => "De melanina a melancólico" "tieneTextoCompleto" => true "paginas" => array:1 [ 0 => array:2 [ "paginaInicial" => "67" "paginaFinal" => "68" ] ] "autores" => array:1 [ 0 => array:3 [ "autoresLista" => "Fernando A Navarro" "autores" => array:1 [ 0 => array:3 [ "nombre" => "Fernando A" "apellidos" => "Navarro" "referencia" => array:1 [ 0 => array:2 [ "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "affa" ] ] ] ] "afiliaciones" => array:1 [ 0 => array:3 [ "entidad" => "Servicio de Traducción Médica (PSBD-S). F. Hoffmann-La Roche. S.A., Basilea, Suiza." "etiqueta" => "<span class="elsevierStyleSup">a</span>" "identificador" => "affa" ] ] ] ] "titulosAlternativos" => array:1 [ "en" => array:1 [ "titulo" => "From «melanin» to «melancholic»" ] ] "textoCompleto" => "<p class="elsevierStylePara">Del griego μελαζ, μελανoζ (<span class="elsevierStyleItalic">melas, mélanos,</span> negro) derivan infinidad de palabras de uso común, tanto en el habla corriente como en el lenguaje especializado de los médicos. El origen de muchas de ellas es claro como el agua de una fuente: la <span class="elsevierStyleBold">melanita,</span> por ejemplo, es un mineral muy brillante, negro y opaco. De forma parecida, cuando el químico veneciano Bartolomeo Bizio descubrió en 1825, en la tinta de las sepias, un «<span class="elsevierStyleItalic">prinzipio animale particolarissimo sempre nero, nero quanto il carbone»</span>, ¿qué más natural que llamarlo <span class="elsevierStyleItalic">melaina</span>? Se trataba, claro está, de la actual <span class="elsevierStyleBold">melanina,</span> pigmento negro de gran interés en medicina por estar presente ---además de en los calamares-- en la piel, el cabello, la coroides del ojo y la sustancia negra del cerebro humano.</p><p class="elsevierStylePara">A los incondicionales de mis artículos curioso-etimológicos --me gusta hacerme la ilusión de que los hay--, siempre ávidos de sorpresas léxicas, habrán de interesarles más, a buen seguro, otros ejemplos en los que la relación con el color negro resulte más oculta, más sutil, más obtusa o enrevesada. A ver qué les parece éste: entre 1826 y 1829 el famoso navegante francés Dumont d'Urville exploró Nueva Guinea y los archipiélagos occidentales de Oceanía, que halló habitados por aborígenes de piel muy oscura, por lo que dio a estas islas el nombre griego de <span class="elsevierStyleBold">Melanesia,</span> que significa 'islas de los negros'.</p><p class="elsevierStylePara">Los médicos hipocráticos consideraban que el cuerpo humano era el resultado de la combinación de cuatro humores básicos equivalentes a los cuatro elementos o principios generadores de la naturaleza (fuego, tierra, aire y agua). Estos cuatro humores cardinales eran: la sangre, caliente y húmeda; la flema o pituita, fría y húmeda; la cólera o bilis amarilla, caliente y seca, y la bilis negra o μελαγχoλoζ (meláncholos), fría y seca. Según esta doctrina humoral, el temperamento de un individuo dependía del equilibrio entre estos cuatro humores o del predominio de uno de ellos sobre los otros. El médico actual tiende a esbozar una sonrisa de superioridad cuando lee cosas como ésta, y se lleva las manos a la cabeza sólo de pensar que tal doctrina humoral permaneciera indiscutida durante dos mil años. Cuando lo cierto es que toda nuestra ciencia y todo nuestro pensamiento positivista no ha conseguido desterrar de nuestro lenguaje los vestigios de esta antigua doctrina griega. ¿O no seguimos todavía, en los albores del siglo XXI, hablando del buen o del mal humor que tiene Pepe? Y también cuando decimos que «los ingleses son flemáticos», «hoy nos sentimos melancólicos» o «fulano montó en cólera», no hacemos más que retomar de modo inconsciente la antigua tipología humoral de los griegos, quienes distinguían cuatro temperamentos básicos según predominara uno u otro de los cuatro humores: sangre, flema, cólera y bilis negra o <span class="elsevierStyleItalic">meláncholos</span>. Así, el temperamento sanguíneo era alegre, de buen carácter y apasionado; el colérico era agresivo e irascible; el flemático, tranquilo, frío e impasible; el <span class="elsevierStyleBold">melancólico,</span> por último, que se achacaba a un exceso de bilis negra, solía mostrarse triste y meditabundo. El término <span class="elsevierStyleBold">melancolía</span> (μελαγχoλíα) lo usó ya en el sen-tido moderno Areteo de Capadocia para caracterizar los estados depresivos profundos, atribuidos a la bilis negra. Hasta épocas muy recientes la melancolía fue para los médicos el grado más grave de la depresión, aunque en el lenguaje corriente se utiliza hoy para designar un grado de tristeza más vago y sosegado.</p><p class="elsevierStylePara">Los médicos antiguos consideraban, además, que cada uno de los cuatro humores tenía su propia morada o asiento especial en el organismo. El lugar peculiar de la sangre era el corazón; el órgano de la bilis amarilla era el hígado; el cerebro estaba todo él integrado por flema, mientras que el lugar de secreción y depósito de la bilis negra era el bazo, por razón, evidentemente, del color oscuro del tejido esplénico. A este órgano se atribuyó, pues, la causa de la melancolía, de modo que el griego σπλην(<span class="elsevierStyleItalic">splen</span>) significaba tanto «bazo» como «depresión»; polisemia que conserva todavía hoy, para sorpresa del traductor novato, el inglés <span class="elsevierStyleItalic">spleen</span>.</p><p class="elsevierStylePara">Muchas más son las palabras que los dermatólogos usan a diario y pueden relacionarse sin grandes dificultades con el color negro: <span class="elsevierStyleBold"> melanocito,</span> célula productora de melanina; <span class="elsevierStyleBold"> melanodermia,</span> coloración oscura de la piel; <span class="elsevierStyleBold"> melanoma,</span> cáncer cutáneo de melanocitos, de color negro; <span class="elsevierStyleBold">melanosis,</span> hiperpigmentación de la piel o las mucosas; <span class="elsevierStyleBold">melanuria,</span> coloración negruzca de la orina; <span class="elsevierStyleBold">melasma,</span> pigmentación oscura del cutis en las embarazadas; <span class="elsevierStyleBold">melatonina,</span> hormona segregada en la glándula pineal y que en los animales inferiores actúa sobre los melanocitos. En otros casos, como sucede con la melancolía que acabamos de ver, la relación con el griego μελαζ resulta más sorprendente.</p><p class="elsevierStylePara">En el cuerpo hipocrático, en el párrafo 73 del segundo tratado sobre las enfermedades, el escritor anónimo comenta una afección que llama μελαινανoσoζ(<span class="elsevierStyleItalic">mélaina nosos</span>, 'enfermedad negra') y describe así: «[...] vomita algo negro como las heces del vino, unas veces sanguinolento, otras veces como el trasmosto, otras como la tinta del pulpo; otras veces como el vinagre, otras esputo y flemas y otras bilis verde. Y cuando vomita lo negro y lo sanguinolento, parece que huele como a sangre». Para cualquier médico actual está claro que el anónimo autor clásico está describiendo lo que nosotros llamamos hoy 'hematemesis en posos de café', uno de los signos más característicos de la hemorragia digestiva alta. Curiosamente, en el lenguaje médico actual conservamos el término original utilizado por el autor hipocrático, μελαινα <span class="elsevierStyleBold">(melena)</span>, pero aplicado a otro de los signos de la hemorragia digestiva alta que él no mencionó siquiera: la emisión de heces con sangre digerida, pegajosas, fétidas y negras como la pez.</p><p class="elsevierStylePara">Aún más rocambolesca es la historia del vocablo <span class="elsevierStyleBold">malandrín,</span> que hoy todos entendemos como sinónimo de 'bribón', 'bellaco', 'granuja', 'tunante' o 'rufián'. ¿Quién sería capaz de remontarlo hasta τo μελανδρυoζ (<span class="elsevierStyleItalic">to mélan dryós</span>, 'lo negro del roble')? Pues lo cierto es que la palabra griega <span class="elsevierStyleItalic">melandryon</span> se utilizó en dos sentidos: por un lado, el puramente literal para referirse al corazón del roble; por otro, el metafórico para referirse a una especie de lepra, por la discromía característica de esta enfermedad cutánea. Tal es el origen, a través del latín <span class="elsevierStyleItalic">malandria,</span> del vocablo italiano <span class="elsevierStyleItalic">malandrino,</span> aplicado inicialmente a los leprosos, pero más tarde, en un nuevo ejemplo de la asociación instintiva que muchas personas establecen entre enfermedad, miseria y delincuencia --de la que todavía hoy pueden dar fe drogadictos y enfermos de sida-- fue desplazando su significado, primero, hacia 'pordiosero'; más adelante, hacia 'salteador de caminos'.</p><p class="elsevierStylePara">El colmo de los colmos, no obstante, es llamar calomelanos (del griego καλóζ, 'hermoso' y μελαζ, μελανoζ, 'negro') al protocloruro de mercurio sublimado, muy utilizado antiguamente como purgante, vermífugo y antisifilítico. Aun cuando parece lógico pensar, a partir del nombre, que estos polvos deben ser de un precioso color negro, en realidad son blancos blanquísimos, casi cual salidos de un anuncio televisivo de detergente. Y es que, con frecuencia, lo lógico está reñido con lo etimológico (que en casos así deberíamos llamar quizás «etimoilógico»). Ni siquiera entre los viejos libracos empolvados de las bibliotecas me ha sido posible hallar respuesta a esta incoherencia. Según parece, el término lo usó por vez primera Turquet de Mayerne en una carta fechada en enero de 1612, a la que hace referencia Lázaro Riverio en 1657 (<span class="elsevierStyleItalic">calomelanos Turqueti seu mercurius dulcis sexies sublimatus</span>), sin aclararnos en modo alguno el origen de tal denominación. Lo más probable es que los calomelanos recibieran este nombre por ser negros al comienzo de su preparación o porque se vuelven negros al verterlos sobre una solución alcohólica de hidróxido de amonio.</p>" "pdfFichero" => "103v93n01-02a13026866pdf001.pdf" "tienePdf" => true ] "idiomaDefecto" => "es" "url" => "/00017310/0000009300000001/v0_201507151406/13026866/v0_201507151413/es/main.assets" "Apartado" => array:4 [ "identificador" => "6631" "tipo" => "SECCION" "es" => array:2 [ "titulo" => "Lenguaje y dermatología" "idiomaDefecto" => true ] "idiomaDefecto" => "es" ] "PDF" => "https://static.elsevier.es/multimedia/00017310/0000009300000001/v0_201507151406/13026866/v0_201507151413/es/103v93n01-02a13026866pdf001.pdf?idApp=UINPBA000044&text.app=https://actasdermo.org/" "EPUB" => "https://multimedia.elsevier.es/PublicationsMultimediaV1/item/epub/13026866?idApp=UINPBA000044" ]
Idioma original: Español
año/Mes | Html | Total | |
---|---|---|---|
2024 Noviembre | 8 | 2 | 10 |
2024 Octubre | 180 | 58 | 238 |
2024 Septiembre | 140 | 52 | 192 |
2024 Agosto | 156 | 63 | 219 |
2024 Julio | 151 | 46 | 197 |
2024 Junio | 155 | 55 | 210 |
2024 Mayo | 162 | 48 | 210 |
2024 Abril | 174 | 43 | 217 |
2024 Marzo | 161 | 40 | 201 |
2024 Febrero | 178 | 37 | 215 |
2024 Enero | 248 | 44 | 292 |
2023 Diciembre | 179 | 20 | 199 |
2023 Noviembre | 264 | 38 | 302 |
2023 Octubre | 249 | 34 | 283 |
2023 Septiembre | 219 | 22 | 241 |
2023 Agosto | 171 | 26 | 197 |
2023 Julio | 144 | 35 | 179 |
2023 Junio | 215 | 23 | 238 |
2023 Mayo | 182 | 27 | 209 |
2023 Abril | 189 | 24 | 213 |
2023 Marzo | 205 | 24 | 229 |
2023 Febrero | 276 | 25 | 301 |
2023 Enero | 221 | 22 | 243 |
2022 Diciembre | 147 | 26 | 173 |
2022 Noviembre | 228 | 36 | 264 |
2022 Octubre | 220 | 32 | 252 |
2022 Septiembre | 269 | 42 | 311 |
2022 Agosto | 268 | 38 | 306 |
2022 Julio | 198 | 51 | 249 |
2022 Junio | 197 | 39 | 236 |
2022 Mayo | 217 | 26 | 243 |
2022 Abril | 142 | 38 | 180 |
2022 Marzo | 198 | 53 | 251 |
2022 Febrero | 187 | 31 | 218 |
2022 Enero | 278 | 51 | 329 |
2021 Diciembre | 160 | 39 | 199 |
2021 Noviembre | 194 | 48 | 242 |
2021 Octubre | 227 | 49 | 276 |
2021 Septiembre | 161 | 58 | 219 |
2021 Agosto | 187 | 29 | 216 |
2021 Julio | 184 | 41 | 225 |
2021 Junio | 133 | 30 | 163 |
2021 Mayo | 72 | 43 | 115 |
2021 Abril | 156 | 56 | 212 |
2021 Marzo | 130 | 31 | 161 |
2021 Febrero | 99 | 31 | 130 |
2021 Enero | 75 | 24 | 99 |
2020 Diciembre | 69 | 15 | 84 |
2020 Noviembre | 42 | 19 | 61 |
2020 Octubre | 45 | 18 | 63 |
2020 Septiembre | 58 | 12 | 70 |
2020 Agosto | 41 | 19 | 60 |
2020 Julio | 31 | 15 | 46 |
2020 Junio | 30 | 22 | 52 |
2020 Mayo | 36 | 17 | 53 |
2020 Abril | 62 | 24 | 86 |
2020 Marzo | 44 | 26 | 70 |
2020 Febrero | 0 | 7 | 7 |
2020 Enero | 0 | 11 | 11 |
2019 Diciembre | 0 | 3 | 3 |
2019 Noviembre | 0 | 6 | 6 |
2019 Octubre | 0 | 5 | 5 |
2019 Septiembre | 0 | 7 | 7 |
2019 Agosto | 0 | 4 | 4 |
2019 Julio | 0 | 5 | 5 |
2019 Junio | 1 | 10 | 11 |
2019 Mayo | 1 | 18 | 19 |
2019 Abril | 1 | 14 | 15 |
2019 Marzo | 0 | 5 | 5 |
2019 Febrero | 0 | 1 | 1 |
2019 Enero | 1 | 8 | 9 |
2018 Diciembre | 1 | 2 | 3 |
2018 Noviembre | 5 | 0 | 5 |
2018 Octubre | 1 | 2 | 3 |
2018 Septiembre | 3 | 0 | 3 |
2018 Mayo | 1 | 0 | 1 |
2018 Marzo | 10 | 7 | 17 |
2018 Febrero | 15 | 6 | 21 |
2018 Enero | 31 | 10 | 41 |
2017 Diciembre | 35 | 12 | 47 |
2017 Noviembre | 13 | 10 | 23 |
2017 Octubre | 19 | 10 | 29 |
2017 Septiembre | 14 | 10 | 24 |
2017 Agosto | 15 | 7 | 22 |
2017 Julio | 13 | 2 | 15 |
2017 Junio | 22 | 28 | 50 |
2017 Mayo | 21 | 16 | 37 |
2017 Abril | 26 | 10 | 36 |
2017 Marzo | 15 | 17 | 32 |
2017 Febrero | 14 | 5 | 19 |
2017 Enero | 14 | 6 | 20 |
2016 Diciembre | 30 | 9 | 39 |
2016 Noviembre | 44 | 14 | 58 |
2016 Octubre | 55 | 19 | 74 |
2016 Septiembre | 41 | 15 | 56 |
2016 Agosto | 39 | 10 | 49 |
2016 Julio | 30 | 7 | 37 |
2016 Junio | 3 | 9 | 12 |
2016 Mayo | 9 | 10 | 19 |
2016 Abril | 11 | 3 | 14 |
2016 Marzo | 13 | 3 | 16 |
2016 Febrero | 4 | 6 | 10 |
2016 Enero | 5 | 17 | 22 |
2015 Diciembre | 9 | 11 | 20 |
2015 Noviembre | 16 | 10 | 26 |
2015 Octubre | 11 | 16 | 27 |
2015 Septiembre | 6 | 13 | 19 |
2015 Agosto | 10 | 6 | 16 |
2015 Julio | 47 | 13 | 60 |
2015 Junio | 34 | 4 | 38 |
2015 Mayo | 43 | 11 | 54 |
2015 Abril | 41 | 15 | 56 |
2015 Marzo | 39 | 10 | 49 |
2015 Febrero | 29 | 3 | 32 |
2015 Enero | 25 | 10 | 35 |
2014 Diciembre | 33 | 8 | 41 |
2014 Noviembre | 40 | 10 | 50 |
2014 Octubre | 35 | 6 | 41 |
2014 Septiembre | 33 | 13 | 46 |
2014 Agosto | 41 | 19 | 60 |
2014 Julio | 46 | 22 | 68 |
2014 Junio | 51 | 11 | 62 |
2014 Mayo | 46 | 15 | 61 |
2014 Abril | 36 | 14 | 50 |
2014 Marzo | 44 | 25 | 69 |
2014 Febrero | 34 | 13 | 47 |
2014 Enero | 38 | 24 | 62 |
2013 Diciembre | 34 | 17 | 51 |
2013 Noviembre | 24 | 24 | 48 |
2013 Octubre | 36 | 33 | 69 |
2013 Septiembre | 31 | 27 | 58 |
2013 Agosto | 20 | 29 | 49 |
2013 Julio | 33 | 47 | 80 |
2013 Junio | 25 | 42 | 67 |
2013 Mayo | 25 | 25 | 50 |
2013 Abril | 28 | 19 | 47 |
2013 Marzo | 28 | 19 | 47 |
2013 Febrero | 38 | 14 | 52 |
2013 Enero | 24 | 11 | 35 |
2012 Diciembre | 16 | 10 | 26 |
2012 Noviembre | 11 | 6 | 17 |
2012 Octubre | 2 | 1 | 3 |
2012 Septiembre | 6 | 2 | 8 |
2011 Mayo | 4 | 0 | 4 |
2011 Abril | 4 | 0 | 4 |
2011 Marzo | 17 | 0 | 17 |
2011 Febrero | 37 | 0 | 37 |
2011 Enero | 19 | 0 | 19 |
2010 Diciembre | 15 | 0 | 15 |
2010 Noviembre | 3 | 0 | 3 |
2010 Octubre | 19 | 0 | 19 |
2010 Septiembre | 10 | 0 | 10 |
2010 Agosto | 2 | 0 | 2 |
2010 Julio | 8 | 0 | 8 |
2010 Junio | 7 | 0 | 7 |
2010 Mayo | 1 | 0 | 1 |
2010 Abril | 6 | 0 | 6 |
2010 Marzo | 1 | 0 | 1 |
2010 Febrero | 1 | 0 | 1 |
2009 Diciembre | 1 | 0 | 1 |
2009 Noviembre | 4 | 0 | 4 |
2009 Octubre | 2 | 0 | 2 |
2009 Septiembre | 7 | 0 | 7 |
2009 Agosto | 6 | 0 | 6 |
2009 Julio | 5 | 0 | 5 |
2009 Junio | 7 | 0 | 7 |
2009 Mayo | 3 | 0 | 3 |
2009 Abril | 7 | 0 | 7 |
2009 Marzo | 3 | 0 | 3 |
2008 Noviembre | 2 | 0 | 2 |
2008 Septiembre | 1 | 0 | 1 |
2008 Agosto | 1 | 0 | 1 |
2008 Julio | 1 | 0 | 1 |
2008 Junio | 1 | 0 | 1 |
2008 Mayo | 1 | 0 | 1 |
2008 Abril | 2 | 0 | 2 |
2008 Marzo | 2 | 0 | 2 |
2008 Febrero | 2 | 0 | 2 |
2007 Septiembre | 1 | 0 | 1 |
2007 Febrero | 1 | 0 | 1 |